2012-11-01から1ヶ月間の記事一覧
最近、IT企業の製品説明の中にこの「Use Case」という表現がよく登場する。文脈から判断すると、「用途」という意味なのだが、通訳する場面でいろいろな訳し方があることに気が付いた。「ユースケース」とそのままカタカナ語を使う場合もあるが、「利用シー…
最近、IT企業の製品説明の中にこの「Use Case」という表現がよく登場する。文脈から判断すると、「用途」という意味なのだが、通訳する場面でいろいろな訳し方があることに気が付いた。「ユースケース」とそのままカタカナ語を使う場合もあるが、「利用シー…