2009-07-01から1日間の記事一覧
to provide the product at the most cost effective price level という英文を和訳していてふと考えた。「もっともコスト効果的な価格でその製品を提供する」と訳すのが正しいのか、それとも 「もっともコスト効率のよい価格でその製品を提供する」と訳して…
to provide the product at the most cost effective price level という英文を和訳していてふと考えた。「もっともコスト効果的な価格でその製品を提供する」と訳すのが正しいのか、それとも 「もっともコスト効率のよい価格でその製品を提供する」と訳して…