How successful was it? 効果がありましたか?

"In order to improve the language skill of the students, the school offered a workshop after school."
"How successful was it?"


"How successful was it?"を直訳すると、「それはどれだけ成功しましたか?」となりますが、ここでは「どれだけ効果がありましたか?」と訳したが自然です。

"Was it successful? "は「うまく行った?」という感じで、ワークショップの効果を問うているのか、参加人数が多かったかという運営状況のことを聞いているのかは読み取れません。

successを辞書で引くと、もっぱら「成功」という訳語が出てくると思います。「効果」という訳語は辞書には出てこないと思いますが、文脈からは判断可能です。